三天后,他们与牧师夫妇共
晚餐,度过一个愉快的夜晚。再过一个星期,他们就可以安全地返回
敦,远离诱惑,但是,在这同时…他和可玲相
的时间也只剩一个星期。诚如麦格的怀疑,他和可玲之间的
张整整持续了一天,才逐渐消褪。她仍然蓄意规避他的视线,他在望着她时,也总会忆起她柔
而丰满的
脯。下过,他能够不碰
她,而这也是唯一重要的。他们就是利用这些借
给对方盥洗和更衣的隐私时间。他走
卧室,
燃灯,打开油布,里面有几纣信和洛恩的一张便条。“这
事情注定会发生,”麦格用闲聊的语气说
。“男人和女人单独相
,就免不了会发生这
事情,像我们这样朝夕相
,即使有最好的企图,仍然免不了会产生
烈的
引力。”他斜瞥她一
。“尤其我又认为你是我认识的女人当中最迷人的一个。”洛恩
他们一定会。但是,在回忆他的亲吻带来的狂喜时,她知
她的退缩是因为恐惧,不是因为
德。他严肃的语气得到预期的效果。可玲站起

,羞怯地把手放在他手上,另一手则拉
裙襬。她的脚踝纤细而匀称。他转开视线,牵着她走过沙滩。麦格瞪着那封信,
觉好像被狠狠踢肯尼
“你不能那么
!”她叫
。“他会要你派人去接她过来。他不希望你离开,而我也不可能责怪他。我们至少应该住满两个星期。我会睡在
台上,我们就可以痹篇诱惑。”“你怎么可能知
呢?我在布鲁
尔时一直尽我的最大努力控制住自己。”他轻拉她的手,
促她再次前
。“即使我们的小骗局严重地威胁我的自制力,我还是很
兴你来找我帮忙。不过,如果你不再信任我,我也会谅解。我应该被狠狠鞭打一顿。”她咬住下
。“我带给你这么多麻烦。我才是那个应该被狠狠鞭打一顿的人,不是你。”如果你找到可玲,而且发现有任何需要我的地方,请
上通知我。就像在
敦时,他揑住信角凑向火焰,让它燃烧起来。那一次,他还
觉沮丧和愤怒,现在,却只有冰冷的决心,希望永远结束与艾柏顿的关系。在这之后,新公爵不太可能会再写信给他了。“噢,天啊!”可玲停下脚步,沮丧至极。“如果我早知
你有这
觉,绝对不会请求你的协助。我害你置
在无法容忍的情况中。”麦格
看到是“孟克林土尉”时,麦格的心扭曲一下。他真的不喜
使用克林的
分。不过,这包信确实是寄给他的,角落里有“石特
尔”的徽印,字迹也属于洛恩。“我猜想会是什么重要的事情,有必要送到这里。”他把燃烧的信丢

炉里,开始翻阅那些信件。诚如可玲的猜测,大
分是公事,但是,有两封是来自法国的韦肯尼。在日期较早的那封信里,肯尼描述军中的一些消息和生活中的趣闻,而且绘上一些
稽的漫画。匆匆祝福你一切顺利。
迸堡的大门并未上锁,他们一起走
门厅。在他正准备上楼时,她瞥视到一旁的桌
。“有你的信,亲
的。”她递给他一包用油布包裹住的信件。“请不要责怪自己,”她请求。“这一切都是我的错。”
她一直在欺骗他,他却表现得如此
尚,更令她羞惭不已。在那一刻,她差
冲
告诉他整件事的真相:有关克林的死,和她隐藏在心底的
。但是,理
告诉她现在更需要保持沉默。“我们必须
上离开这里。我会告诉祖父我再也无法忍受与艾
分离。”下面的那封信有“艾柏顿”的徽印。麦格用双手拿
它,审视着他的名字和
线标
的“急件”虽然这位艾柏顿是他的同母异父哥哥,不是他曾以为是他父亲的那个男人,但是看到这个徽印仍然令他产生反
的焦虑。老公爵的信只有批评或责备,这封信应该也不会有任何不同。他绽开哀伤的笑容。“
丽的女人是用来亲吻,不是被鞭打。这就是我为什么必须睡
台的原因。我们一定会设法熬过这个难关。”在她丈夫尸
未寒之前就展开追求当然很不好,但是,可玲值得你打破几条规则。即使你对她没有兴趣,或许也想看看她是否需要任何协助。没有人会
到惊讶的是,孟克林在死后还留下一
债。他抬起
。她已经穿好衣服,一副准备逃走的模样。
涨的
拍打他的赤脚。他站起
,卷起
,然后朝她伸
手。“陪我散散步吧!
海风应该会有助于厘清我们紊
的思绪。”你哥哥送来一个讯息,似乎有必要让你
上得知。还有几封你的信也一并寄上。希望屠龙任务
行顺利。“应该是公事吧。”可玲伸手掩住一个呵欠。“我想去和祖父
声晚安,然后再上去。”如果我的行为超越友谊的界线,请原谅我,但是,在布鲁
尔时,你对孟可玲的
觉似乎不只是友谊。为了这个原因,我认为你会很有兴趣得知孟克林在几个星期之前被杀死在大街上,凶手显然是一个拿破仑的余党。令人痛心的是,他们仍未找到凶手。这件事被当局压住,因为害怕会引起国际纠纷。我也是在无意中得知,克林
队里的一个军官喝醉了,不小心说溜嘴,他也告诉我,在丧礼之后,可玲就带着艾
返回英格兰。我想象莫安妮和莫查理应该会知
她目前的行踪。他尝试想象新公爵可能会说什么麦格想听的话,却想不
一丝一毫。这封信里或许有某些法律事宜,都是买个毫不关心的事情。麦格

笑容,把它摆在一旁,猜想肯尼为什么会在这么短的时间里连写两封信,边打开第二封。里面只有潦草的字迹,不再有
稽的漫画。“我当然可以,”他温和地说
。“我以前曾经多次睡在星空下,而且相当自得其乐。”