。他相信只要集中炮火,英国的战舰会一艘艘被追上击沉,一
没有考虑为什么贝
掉
望北走。如果是逃回英国的话,方向应该是往西才对。公海舰队最前方的是保尔?
恩克少将的第5战列舰队,旗舰国王号。他们最先追上
来亚和厌战,火力越来越密集,稍前方的
勒姆和勇敢号战列舰固执的咬着希佩尔舰队,尽
此时可见度很差,留佐、德弗林格尔和
德利兹还是接连被命中。在这
短促的
火中,公海舰队的战舰更有优势。当时德国采用的测距方式比英国的先
。首先由测距仪解算
对手距离,然后在这个读数上增加一定距离,发
第一发,再
据读数发
第二发,最后
据读数减去一定距离发
第三发。三发的
程间隔相同,时间相近,可以
据弹着
快速修正弹
,这
方式被称为梯次测距。而皇家海军还是采用传统的二分法测距:首先发
一发炮弹,
据弹着
调整下一发
击,直到连续两发炮弹落在对方两舷,再取中间值。用这
方式测
正确距离需要较长时间,加上德国使用的光学瞄准
远远优于英国产品,因此在第一阶段的德舰的命中率较
。“显然对方的
击也不够
确,一
炮弹的弹着面大致在300-400米的区域内。本舰中了两到三发大
径炮弹,每块钢板都在颤抖,每条通话
都传来低闷的爆炸声。”一位中尉回忆
。“我们一次一次的改变航线接近敌人,搜索
翳密布的海面,在雾气和烟雾中寻找可能的目标。每次发现目标后匆匆开火,他们就转向,消失在烟幕中。5
08分我们丢失目标;5
12分重新
现,5
33分再次消失;然后从5
38分到6
01分,这次时间较长,
战距离从13000码到15000码不等。”一位英国少尉回忆。排除技术上的微弱优势,舍尔也同样为视野烦恼,风向由西北变成西南,枪炮和烟囱

的黑烟使得西北方海面模糊一片,只有轻型舰艇偶尔在烟雾中
没。虽然报告说
来亚号已被重创严重倾斜中,但始终没能追上。希佩尔舰队以第二战列舰队的6艘老式前无畏舰拖着,航速只能保持18节左右。锅炉房也开始报告故障,从下午1
开始就拼命加速,以至大量煤渣来不及清理,
路阻
事故开始频繁起来5
27分,战场形势是:留佐对
勒姆,德弗林格尔对勇敢,
德利兹对厌战,互有攻防。英国人开始充分发扬15英寸炮的
程优势,努力拉开距离。德弗林格尔
脆只用一座炮塔
击以节省弹yào,很快这艘英国皇家海军的骄傲,伊丽莎白女王级战列舰就中弹连连,5
20分,一发炮弹正中右舷,弹片切断了蒸汽
,白茫茫的蒸汽弥漫开去,整个舰桥的通讯机能暂时
痪。7分钟后,另一发炮弹击中艉炮塔
盖,测距仪失去作用。德国人很气恼的看着这一切,桔黄
天幕下英国战列舰的侧面
廓清晰可见“用
就能分辨
他们的炮
,像大甲虫的黑
角一样上下摆动,虽然连连命中,但该死的英国佬速度不减。”至此贝
舰队已经跑了差不多一个半小时,他知
德国人一定上钩了,虽然损失两艘战列巡洋舰的代价未免大了一
,剩下四艘战斗力尚算完整,狮号炮塔还有两座炮塔好用。“士气
涨。”急速接近中的德国舰队将所有炮火聚集到编队最后的
来亚
上,5
开始冯?德?塔恩就对着她开火,5
08分威廉王储加
开火,5
10分国王号加
,5
27分
奇号加
,于是这艘32450吨的
舰始终被密集的弹雨覆盖着,每分钟有6到9发大
径炮弹落下。5
35分,两发炮弹几乎命中同一个地方,右舷
线下方10英尺
被撕开一个大
,顿时右倾4度,燃油透过破
急速溢
,至此
来亚号总共被命中7发炮弹,不过伊丽莎白女皇级战列舰无愧超无畏舰的称号,3百万英镑的建造费用
有所值,13英寸的装甲带扛住了德国305毫米舰炮的陆续轰击。她以24节的航速逐渐甩掉21节的国王级,距离逐渐拉开。减弱的日光和变厚的海雾,双方**的硝烟和烟囱,这一切都使得远距离的
战变得困难,从4
40分转向到日落,两支战列巡洋舰分队总共
行过5次短促
火。此时不倦和玛丽皇后的沉没只有少数军官和观察员知
,并没有散布开。不过狮号的枪炮官注意到另一件无法控制的坏事,天快黑了,可见度正急速下降。全暴
;而德国舰队却躲在东方灰暗的天幕下,只有偶尔
云层的夕
才能勾
她们的影
。4
50分,
勒姆号的桅杆中弹,无线电不能使用,也是有趣的巧合,参加前哨战的三支分舰队旗舰都不能发电报。勇敢和厌战顺利完成转向,很幸运的没有中弹。绝望之下舰长让右舷副炮向海面
击,用
掩护撤退,但命令尚未执行,两发炮弹准确的命中右舷炮座,所有6英寸炮全灭,炮弹接二连三殉爆,102名官兵在四窜的火焰中非死即伤。
得利兹的伤势更加严重,一发15英寸炮弹穿过舯
炮塔,使右边主炮失去作用;另一发炮弹击中已经
痪的凯撒炮塔,再次引起一场火灾;两门6英寸副炮也失去战斗力。
奇和冯?德?塔恩没中弹,不过后者唯一的炮塔于5
15分卡壳,完全不能使用。尽
已经失去所有主炮,舰长决定继续留在编队中,为同伴分担一些炮火。上面的一名军官回忆:“只要有一发炮弹命中适当
位让航速稍减,大伙儿就只有死路一条。炮手们倒是一
都不担心,为每发炮弹祈祷后填
炮膛中,其中一个问我,‘还剩下多少德国船浮在海面上?’